Comment créer une règle de traduction ?


Dans cet article, vous apprendrez à configurer vos règles de traduction pour que Weglot traduise toujours un mot ou un groupe de mots d'une certaine manière (ou ne les traduise jamais).



Vous pouvez créer des règles de traduction qui demanderont à Weglot de toujours ou de ne jamais traduire un contenu d'une manière spécifique, ce qui vous permet de mieux contrôler vos traductions.


1. Comment puis-je créer une règle de traduction ?


Tout d'abord, allez dans votre Weglot Dashboard > Projet(s) et cliquez sur Glossaire dans la section traduction.

Une fenêtre s'affiche alors pour vous permettre de créer une règle de traduction :

  • Sélectionnez le type de règle que vous souhaitez appliquer à vos traductions : Ne jamais traduire ou Toujours traduire
  • Décidez si vous souhaitez que la règle s'applique à toutes les paires de langues ou à une seule d'entre elles.
  • Ensuite, tapez le(s) mot(s) que vous voulez toujours/jamais traduire. Il y a une limite de 5 mots par règle.
  • Enfin, cliquez sur le bouton"Enregistrer".

Votre règle a été ajoutée à votre glossaire.


2. Informations complémentaires


  • Vous pouvez supprimer une règle à tout moment en cliquant sur l'icône de la corbeille à droite de la règle.
  • Les règles de traduction ne s'appliquent qu'aux traductions automatiques, et non aux traductions éditées manuellement.
  • Les règles de traduction n'empêchent pas les traductions d'être générées et comptabilisées dans votre utilisation actuelle des mots. Vous devez exclure la page URL ou le sélecteur CSS pour exclure certains contenus de la traduction. Voir : Comment exclure des URL/blocs/mots de la traduction ?(points 1 et 2 uniquement).
  • Si une règle de glossaire correspond à une traduction entière, cette traduction sera marquée comme étant éditée manuellement. En revanche, si une règle ne correspond qu'à une partie d'une traduction, cette traduction restera marquée comme automatique.

3. Que signifie l'expression "sensible à la casse" ?

Si vous cochez l'option "Case sensitive", Weglot fera la différence entre les majuscules et les minuscules dans le contenu et les traitera comme des mots distincts.


CASE SENSITIVE ON : Dans cet exemple, la règle ne s'appliquera qu'au mot "Apple" :



CASE SENSITIVE OFF : la règle s'applique aux mots "Apple", "apple", "APPLE" ou "aPpLe", etc.


Cela a-t-il répondu à votre question ? Merci pour votre avis Il y a eu un problème pour soumettre votre commentaire. Veuillez réessayer plus tard.

Vous avez encore besoin d’aide ? Contactez-nousContactez-nous